|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regisztráció |
Július 9-én megszületett a Lóg a lába szerzőjének, Godina Mónikának a 3. gyermeke. Két kislány után ezúttal férfi érkezett a családba, a kis Szekér Márton Bendegúz. Sok szeretettel gratulálunk az anyukának és az egész családnak!
A kiadványaink már a ProsperoD terjesztési rendszerében is elérhetők, jelentős kedvezménnyel, budapesti, pécsi, debreceni és miskolci átvevőpontokkal. Ráadásul, aki május 23-ig vásárol náluk, 15 %-os kedvezménykupont kap a Prospero idegennyelvű könyveire. Mindenkinek ajánljuk a weboldal megtekintését: http://www.prospero.hu/katalogus/hirek.html#H55, illetve www.prosperod.hu
Láng Eszter rangos folyóiratban, a Szépirodalmi Figyelő 2010/2. számában írt recenziót az Állati Állati Ábécéről. Mivel a publikáció online nem érhető el, az alábbiakban közöljük: Tüneményes könyv. És kedves. Két tehetséges művészember játszik, mint ahogyan mindig is teszik komoly alkotók (itt eszembe jut a székesfehérvári Bory-vár egyik felirata: „A gyermek játéka művészet, a művészet a felnőtt játéka”), és íme, kezünkben tarthatjuk a játék tárgyiasult eredményét. Kellett ehhez persze sok minden, nem utolsósorban egy kiadó, amely nem a gagyi, a csilli-villi Barbi-szemét irányába halad a gyors meggazdagodás céljából, hanem csak szolgálni akarja a kultúrát, terjeszteni az értékeset (nem könnyű manapság), adni mindazoknak, akik még értik és keresik az igényes, tartalmas könyveket (ez a kis kötet ilyen), és persze azzal a reménnyel teszi mindezt, hogy meg is tud élni belőle. Pletykák, szóbeszédek, rosszindulatú híresztelések – mondja az alcím, miközben sem valódi pletykáról, sem jövő-menő szóbeszédről, sem semmiféle rosszindulatú híresztelésről nincs valójában szó, csak humorról, humorról és humorról, s játékról és megint csak játékról, A-tól Zs-ig. Aladárral, az afgán agárral kezdődik, és Zsófiával, a zsémbes zsiráffal végződik. Zsubori Ervin ötsorosainak zeneiségét a meghatározott szótagszámú sorok szabályos váltakozása és a vers hangulatának megfelelő magán- és mássalhangzók adják. Van bennük alliteráció, rím és ritmus is elegendő. Lehet e verseket skandálni, mondókaszerűen mondogatni, ismételgetni, mert ritmikailag játékosak, tartalmilag tömörek és viccesek. Arra való, hogy felnőtt és gyermek együtt szórakozzék, és lényeges ez az együtt. A tartalmát tekintve Edward Lear után nyugodtan nevezhetjük ezeket badar verseknek (nonsense poetry), abszolút jóindulattal kezelve a badar jelzőt: arra utalva mindössze, hogy e rövid költemények valóságossága csak és kizárólag a mesék birodalmában érvényes. Például: „Dániel a dőre dán dog / két napja magában dünnyög / nem lesz porszívógép-ügynök / inkább szegődik a BÁV-hoz / vagy krampácsolni a MÁV-hoz”. És hogy milyenek Tenke István rajzai? Színesek, ám nem tarkák, szabadok, de nem fegyelmezetlenek. És pontosan illeszkednek a versek hangulatához. Nincs túlrajzolva, túlfestve a könyv, ahogy ma ezt gyakran tapasztaljuk. A rajz nem akar a versi tartalomra rátelepedni, de összecseng vele, és ugyanolyan jóízű humorral teli. Finom, ám erőteljes, karakterisztikus pasztellek e kis munkák, sajátos vizuális formavilággal. Nincs bennük semmi édeskés, behízelgő, modoros, rózsaszínre mázolt-lakozott, érzelgős, kommersz látványosságra törekvés, sem pedig durva, vagy éppen agresszíven csúnya tartalom, netán hatásvadászat. Van viszont graciózusság és nagyvonalúság, játékosság és profizmus, finoman összehangolt színek harmóniája, technikai tudás és egyéniség. És lehet mosolyogni, nevetni, örülni. Írás és rajz összeáll koherens egésszé. Nem tudni, előbb az írás és utána a rajz keletkezett-e, vagy fordítva született a mű. Azt látni: egész, teljes. Van benne Szófejtő is, „azoknak, akik 1. még kicsik, ezért eleve nem tudhatják; 2. már nagyok, s itt van a nyelvükön, de nem ugrik be; 3. megvallják őszintén, soha nem is hallottak róla; 4. kapiskálják, de nem tennék le rá a nagyesküt; 5. pontosan szeretnék tudni, de nincs otthon értelmező kéziszótáruk (ám karácsonyra tervezik, hogy vesznek)”. Innen megtudhatja mindenki, aki szeretné, hogy például az „átejt” azt jelenti: becsap, lóvá tesz, a MÁV pedig a Magyar Államvasutak rövidítése. Van Szerzőfirtató s van Színvalló, ahol a kedves ifjú olvasó módot kap két kép kiszínezésére (kedve szerint). És van Szószaporító is: itt a megadott töredékeket lehet kiegészíteni ötször nyolc szótagú versekké, és beküldeni e-mailben az Arnolfini Archívumba. A könyv kitűnően illeszkedik a még el nem rontott gyermeki képzeletvilágba. Szóval csupa öröm, játék, szórakozás az egész, melynek során észrevétlenül alakul, fejlődik, csiszolódik szókincs és vizuális kultúra együttesen.
Híreink szerint nagy keletje van a könyvecskének az óvodák, bölcsődék tájékán, hasznát veszik a gyógytornászok, fejlesztő pedagógusok is. Ennek aztán úgy megörültünk, hogy számukra a kötetet június 30-ig 25%-os kedvezménnyel, 1500 ft-ért adjuk. Hadd okosodjanak, ügyesedjenek, játszanak azok a nebulók!
Ezúton kívánunk minden kedves olvasónknak napfényes, szép húsvétot! Húsvéti lapunkat, amit Lakner Zsuzsa biztatására Zsubori Ervin és Tenke István készített el, technikai okok miatt egyenlőre sajnos nem tudjuk felrakni a portálra, de örömmel elküldjük mindenkinek, aki kéri. Ez ügyben az artemisz.kiado@gmail.com címre várjuk jelentkezésüket. A kíváncsiság felkeltésére annyit elárulhatunk, hogy Tivadar, a tapsifüles szerepel benne, aki száz tojásra festett szívvel készül az ünnepre! Utóirat: a lap az Ábécék blogján is
Kossuth-díjat kapott Rakovszky Zsuzsa, kiadónk egyik alapítója. Sok szeretettel gratulálunk!
A fenti kötet nagy örömünkre sikerrel vette az első akadályt a Szép Magyar Könyv versenyen. Gratulálunk az alkotóknak, Zsubori Ervinnek és Tenke Istvánnak. Hajrá fiúk!
A Magyar Narancs idei 7. számában olvasható egy interjú Rakovszky Zsuzsával, ami a lap online oldalán, az Archivumból elérhető.
Ha többet akarnak megtudni szerzőinkről, tekintsék meg frissített szerzőink rovatunkat!
Végre megérkezett a nyomdából az utánnyomás, lehet újra rendelni!
Idén Jordán Katica téli képével kívánunk kedves olvasóinknak örömteli, szép karácsonyt, békés, boldog új esztendőt.
Az fn.hu egyik cikke szerint a karácsony a pazarlás ünnepe. A cikk utolsó bekezdéséből idézünk azzal, hogy biztosak vagyunk benne, akik olvassák a könyveinket, figyelik a honlapunkat, nem a pazarló többséghez tartoznak. " Az ünnepek után környezetünk olyan, mint egy hatalmas tömegrendezvény után visszamaradó leharcolt, szeméttel teli terület. De a karácsony nem egy „buli”, hanem a szeretet ünnepe. Itt nem a fogyasztással, a tárgyak birtoklásával, majd eldobásával és mindezek megfizetésével, hanem egymással kellene foglalkozni és átadni magunkat az ünnepek hangulatának, a pihenésnek. Az egymásra való odafigyelést aztán lehet folytatni az új esztendőben!"
A kiadó szűkebb stábjához tartozik családtagi minőségben Szilveszter, a gyerekek és az állatok nagy barátja. Foglalkozására nézve állatorvos, amúgy pedig önzetlen segítőnk, főként a technikai és logisztikai feladatok ellátásában. Zalaegerszegi útjaink során, amíg Mónikával fontos ügyeket tárgyaltunk, Tamással, Mónika férjével együtt rá hárult a feladat, hogy lekösse Borókát, Mónika nagyobbik lánykáját, akinek ugyancsak felvágták a nyelvét, s akivel rövid időn belül minden tudásra érdemes ismeretet megosztottak egymással, többek között a különböző állatok tartási és gyógyítási feladatait illetően. Nem csoda hát, hogy ma reggel a következő híradás érkezett Mónikától: Bekerültetek a családi mesetárba! :-) No, már az ilyen történetek kedvéért is érdemes könyvkiadással foglalkozni !
Ha valakinek véletlenül nem sikerülne a honlapon keresztül a rendelés, írjon bátran az artemisz.kiado@gmail.com címre, és kérése meghallgatásra talál. Figyelem: A Lóg a lába lóga mondókáskönyvből készleteink a kritikus darabszám alá csökkentek, ebből tehát az ígért újra nyomási határidőig (december 18.) csak minimális eladható példány maradt!
Reméljük mindenki kapott valamit az ablakba kirakott cipőkbe és harisnyákba, és az a valami nem, vagy nem csak virgács volt, hanem a jóféle csokimikik, dió, mogyoró, narancs mellett sok-sok szeretet, móka és kacagás, közös játék, talán valami olvasni, játszani való is! Hogy el ne felejtődjön: Karácsonyig 25 % engedmény jár két könyv vásárlásakor. Ha egy harmadikat választanak mellé, a postaköltség is ingyenes!
2009. DECEMBER 7. 17.00-19.00 JÓZSEF ATTILA VÁROSI KÖNYVTÁR Programok: Karácsonyfadíszek matricafestéssel - Némethyné Bónyai Mónika óvónő kismamával Beszélgetés a felsőlégúti fertőzésekről – dr. Molnár Sarolta gyermekorvossal "Lóg a lába, lóga!” - mondókával kísért mozgásos játék és könyvbemutató: A könyv a helyszínen megvásárolható!
Recenzens jegyzet Egy kedves enfelem - eszement de kedves ember - jegyzett egy verses remeket, egy meg lefestette szerzeteket, melyek benne szerepelnek. Megveheted ezt nem egy helyen. Kezedbe helyezve szemeddel legeld, s meglesd: fetrengve nevetsz! De kecske nem leened benne, ezt ne keresd! Ellenben egy zerge, mely nem nyert ,s ezen kesereg, szerepel. Megyek s megveszem, meglegyen ez nekem egy emeletes helyen, melyre megjelent jegyzeteket helyezek. Esetleg felkeresem eme kerge embereket s esdeklem, neveket jegyezzenek be nekem! E webhelyen csellenghetsz s verseket szerkeszthetsz, ennen levemben ezt megtettem nem egyszer! S el ne feledjem, e jegyzetben szerepel egy nyest, melynek leves lett lekeverve egy helyre, mely testet s fejet szerkeszt egybe. "ennen levemben",
A mondókáskönyv szerzőjével, Godina Mónikával a Zalai Hírlap szerkesztője, Magyar Hajnalka készített interjút, ami itt
Kedves Olvasóink! Karácsonyig könyveinkre legalább kettő rendelése esetén 25 % kedvezményt biztosítunk, mert szeretnénk, ha újra divatba jönne könyvet ajándékozni. Emlékeznek még a bonbonra, amibe beletörött a foguk, mert három éve járt körbe-körbe? Vagy a pezsgőre, ami 2 év múlva jutott vissza a feladóhoz? A ronda vázára, amit kidobni nem mertek, de kirakni sem? Vagy a rémes illatú parfümre? A játékra, ami karácsony másnapján már szétesett? Az idegbajra, hogy mi a macskát vegyünk X-nek, vag Y-nak? A jó könyv nem egy napra szól, elérhető árú és igényes ajándék. A mi kiterjedt családunkban három éve született közmegegyezés arról, hogy a kötelezőnek gondolt ajándékozási verseny helyett az együttlétre koncentrálunk, az ajándék pedig csak könyv lehet, vagy magunk készítette apróság, esetleg egy finom csoki, tea, jó bor, amit aztán kötelező is felbontani az ünnepek alatt. Azóta valahogy nyugodtabban telik az adventi időszak.
November 28-án mutatták be Sopronban a Perkovácz ház és a Cédrus Art Klub közös rendezvényeként Rakovszky Zsuzsa új, A hold a hetedik házban című novellás kötetét. A szerzővel Hegedüs Attila evangélikus lelkész, irodalmár beszélgetett. A könyvről Ferencz Győző kritikájának egy részlete:
Érdemes ellátogatni a könyv honlapjára! A rimfaragó szekcióban egyre gyűlnek a B (vagy K) nevű bivalyról szóló tudósítások, akiről egészen biztosan annyit tudni csak, hogy valami történt vele tavaly. Csak tegnap öt különböző olvasatát ismerhettük meg a történetnek. Ebből adunk itt is közre véletlenszerű kiválasztás alapján. Bölöm a borgőzös bivaly Balu beteges egy bivaly! Poéták és fűzfapoéták írásra fel!
A gyermek végre megszületett, épen, egészégesen érkezett meg a nyomdából, ráadásul a szerzőknek és a Text-Print Nyomda munkatársainak köszönhetően gyönyörű lett. Erről bárki rögvest meggyőződhetik, ha megrendeli a kiadótól, vagy vár néhány napot és belelapoz valamelyik könyvesboltban. Ha többet akar megtudni a szerzőkről, a könyvről, a benne szereplő állatokról, esetleg fűzfapoétának áll, látogasson el a könyv külön honlapjára, a http://abc.arnolfini.hu oldalra. Megéri!
Nem árulunk zsákbamacskát! Az Arnolfini Archívum gondozásában elindult a készülő kötet önálló honlapja, amely az abc.arnolfini.hu
Nyomdába került új kötetünk. Bővebb információ az előkészületben és a kóstoló menüpont alatt olvasható. A kötet bolti ára 2.500 ft lesz
Kiadványunkról már olvasható az első recenzió ide kattintva
Kedves Olvasóink! Elkészült új kiadványunk, amelyről az Előkészületben és a Kóstoló rovatban olvashatnak részletesebben. Egy-két héten belül kerül ki a könyvesboltokba. A kiadónál, a honlapon keresztül már megrendelhető a szokásos 15 %-os kedvezménnyel.
Minden kedves Olvasónknak szép ünnepeket kívánunk húsvéti képeslapunkkal, ami Lakner Zsuzsa kedves ajándéka a kiadónak
Kedves olvasóink! Nagyon köszönjük mindenkinek, aki beküldte számunkra kedvenc idézetét, hogy időt és energiát szánt a keresgélésre, levélküldésre. Azt reméltük, a játék alkalmat ad arra, hogy az ünnepet megelőző és körülvevő rohanásban megálljunk néhány pillanatra, elgondolkodjunk számunkra fontos dolgokon, lélekben is készüljünk az ünnepre. A képeslapot valamennyi, a játékban résztvevő olvasónknak továbbítottuk. Ajándék könyvünket Schandl Piroskának ajánljuk fel, akivel levélben vesszük fel a kapcsolatot.
Kedves Olvasóink! A kötetről szóló recenzió az Arnolfini Blogon ide kattintva
Lakner Zsuzsának köszönhetően a kiadó egy nagyon szép ajándékot kapott karácsonyra, egy igazi, ránk szabott virtuális képeslapot. Örömünket kedves olvasóinkkal is szeretnénk megosztani. Aki szeretne kapni belőle, küldje el e-mail címünkre legkedvesebb idézetét, legyen az vers, vagy próza, és mi cserében elküldjük számára a lapot. A nekünk legjobban tetsző idézet küldője választhat egy ajándék könyvet kiadványaink közül.
Kijött a nyomdából legújabb kötetünk, ami rövidesen elérhető lesz a könyvesboltokban is. A keménytáblás, kézbe símuló, Lakner Zsuzsának köszönhetően küllemét tekintve is nagyon eltalált könyv ideális ajándék elsősorban a kamasz és fiatal felnőtt olvasóknak. Sajnos, az Alexandra és a Libri hálózata karácsony előtt már nem terjeszti, a Líra, a Bookline és az Anima, valamint a Könyvtárellátó azonban igen. Sopronban a Cédrus boltokban érhető el. Gyors megoldás karácsony előtt a kiadónál való kedvezményes internetes rendelés is.
A könyv és a szerző bemutatkozása holnap, december 7-én du. 17 órakor lesz a soproni TIT-ben, ahol a kötetek kedvezményes áron meg is vásárolhatók.
Zsubori Ervin: Huszonnégy korty rozé című írását Turbuly Lilla és Lakner Zsuzsa Titkosírás c. kötetéről
Csaknem harminc év után új köntösben kerül az olvasók elé az akkoriban nagy sikert aratott kötet, amelynek válogatója és fordítója Rakovszky Zsuzsa volt. A megbabonázott puding első olvasatra meghökkentő, fantasztikus történetek gyűjteménye, amelyek fontos szereplői a „jóemberek”, tündérek és bűbájosok, az ír gondolkodásmód és mentalitás jellegzetes teremtményei. Beavatkozásuk a mindennapi életbe egyaránt hozhat rosszat és jót, járhat hátborzongató, vagy éppen mulatságos következményekkel. Meséi azonban valójában az emberi természet mély ismeretéről árulkodó, mindig időszerű alaptörténetek, melyek konfliktusai ismerősek, szereplőiben pedig kortársainkra, olykor saját magunkra ismerhetünk.
Arra kérek minden kedves olvasónkat, aki úgy gondolja, Rakovszky Zsuzsa megérdemli, szavazzon a www.primaprimissima.hu-n rá, hogy elnyerhesse a közönségdíjat.
Szerverhiba miatt a postaláda sajnos ideiglenesen nem működik, így a megrendelések sem hozzáférhetők. Kérjük, hogy rendelési szándékukat addig az artemisz.kiado@gmail.com címen jelezzék. Megértésüket köszönjük.
Kiadónk egyik tulajdonosát és szerzőjét, Rakovszky Zsuzsát Prima Primissima Díjra jelölték. A díjról és a jelöltekről itt
Már a nagy Agatha is olvasta Gaskellt. :)
Új kötetünk már rendelhető a kiadótól. A terjesztőkhöz 1-2 héten belül jut el.
Elizabeth Gaskell: Cranford; Egy orvos vallomásai című kötetét 2008. június 8-án 17 órakor mutatja be az Artemisz Kiadó Sopronban, az Ünnepi Könyvhét keretében. Helyszín: a Liszt Ferenc Konferenciaközpont előtti tér. A beszélgetést, melyen az Artemisz Kiadó más kiadványairól is szó esik, Köves Andrea vezeti. A kiadó részéről jelen lesznek: Rakovszky Zsuzsa, Turbuly Éva és Turbuly Lilla. Minden érdeklődőt szeretettel várunk.
A kiadó a könyvhétre hozza ki a Velünk élő klasszikusok sorozat 2. darabját. Gaskell Cranford (Kisváros) és Egy orvos vallomásai (Mr.Harrison's confessions) című munkáit jelenteti meg egy kötetben András T. László és Rakovszky Zsuzsa fordításában. Rövidesen a Kóstoló alatt is olvasható lesz belőlük egy-egy részlet.
2008. április 11-én 16 órakor a győr-ménfőcsanaki Bezerédj-kastélyban (Győr-Ménfőcsanak, Kisdobos u. 1-5.) Rakovszky Zsuzsa lesz a "Magyar nőírók a Bezerédj-kastélyban" sorozat vendége. A rendezvényen alkalom nyílik dedikálásra is. Mindenkit szeretettel várunk.
Az Üvegholdról kritika olvasható a prae.hu művészeti portálon ide
"Minden napban a reggel Még új és tiszta minden, Még minden tiszta, friss, ép, Mikor minden reménnyel, Rakovszky Zsuzsa: Borbolya
"Ne a hóban, csillagokban, ne ünnepi foszlós kalácson, ne díszített fákon, hanem a szívekben legyen karácsony!"
A könyvbemutatóról a Zalai Hírlapban megjelent cikk itt
Kérjük kedves megrendelőinket, ha valami miatt nem sikerül a könyvrendelés, e-mail-ben, vagy telefonon vegyék fel velünk a kapcsolatot: info@artemiszkiado.hu, vagy turbuly@gmail.com, 99/322-615, vagy 06/30/853-4884.
Kedves Olvasóink! Az internetes rendeléshez regisztrálni kell. Ezt követően a könyveink rovatban a kiválasztott könyv fejlécében lévő baloldali kis kosárra kattintunk, majd a főoldalon, ahol megjelenik a kosár tartalma, a megrendelem gombbal erősítjük meg a vásárlási szándékot. A megrendelés vételét követően e-mailt küld a kiadó, amiben rákérdezünk a postázás módjára. A választ követően 1-2 napon belül postázzuk a kért könyvet.
December 4-én 18 órakor Turbuly Lillával beszélgetnek a Liszt Szalonban (Szent György u. 12.) új regényének megjelenése alkalmából. Egy héttel később, 11-én ugyanebben az időpontban Rakovszky Zsuzsát kérdezhetik az olvasók arról, hogyan született meg a Füvészkönyv ötlete és a versek.
Az m2 november 26-29. között megismétli az Észak és Dél BBC-s filmváltozatát. Sajnos egy kicsit későn, 21.35-21.50. között kezdődnek az egyes részek, de azt hiszem, érdemes lesz fennmaradni!
Németország és Hollandia után Olaszországban is megjelent Rakovszky Zsuzsa első regénye, A kígyó árnyéka. Részletek itt .
Az Üveghold ajánlott postaköltsége 450 forint, az utánvétes küldeményé 950 forint. Két-három példány postázása esetén a költség egy példányra vetítve jelentősen csökken. Zalaegerszegen, Győrben, Sopronban és Budapesten előzetes egyeztetés után van lehetőség a személyes átvételre is.
Turbuly Lilla Üveghold című regényének bemutatója 2007. november 13-án 17 órakor lesz a PTE Egészségtudományi Karának könyvtárában (Zalaegerszeg, Landorhegyi u. 33.). A könyvet dr.Vajda Istvánné (a szerző volt magyartanára és osztályfőnöke) mutatja be.
Azon kedves olvasóink, akik Elizabeth Gaskell: Észak és Dél című kötetét honlapunkon keresztül, a kiadótól rendelik meg, kérésükre a fordító, Rakovszky Zsuzsa által dedikált példányt kaphatnak kézhez. A kérést, valamint azt, hogy a megrendelői tájékoztató alapján utánvéttel, vagy ajánlottan kérik a küldeményt, az internetes megrendelés mellett, vagy helyett e-mailben írják meg kiadónk számára.
2007. június 1. 16 óra, Zalaegerszeg, Rakovszky Zsuzsa írónővel Turbuly Lilla és Beznicza Árpád beszélget. Közreműködik Vándor Virág. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||